close
英漢比較與翻譯 好書推薦





博客來









博客來網路書局

英漢比較與翻譯人氣蠻不錯的,是本不錯的專業教科書﹐剛出版的時候我就已經在看了

好書英漢比較與翻譯

  • 出版社:書林出版有限公司

    新功能介紹

  • 出版日期:1997/06/30
  • 語言:繁體中文


看完有一種說不出的感動,內容的每一個細節真的不錯,內容精彩!

專業教科書英漢比較與翻譯全書的內容大意

最新與最多的專業教科書,博客來每日都有特價商品推薦是網路書店購書最佳選擇!

博客來書店,博客來網路書店歡迎您,博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,

商品訊息功能:

《英漢比較與翻譯》出版多年,深受讀者歡迎,更獲一些院校採用為翻譯教材和參考書。本版除了充實原書的內容及實例外,更增加了篇章,談論文化思維與翻譯的互動關係、現代漢語的特點,及現代英語的發展趨勢。
本書詳細比較英漢語言之異同,深入剖析兩種語言在詞類、詞彙、句子結構及成語習語上的差異,提出獨到的翻譯方法,並引用了大量實用的例子。
本書不但適合從事翻譯及研究英漢語言對比的人士閱讀,也適合大專院校學生及中學教師使用。一般讀者如要瞭解英漢語法,也可從中獲益。







我該結婚嗎?(修訂版)



新婚之愛



戀愛蹺蹺板



從一對變成兩個—離婚的30個理由





  • 出版社:書林出版有限公司

    新功能介紹

  • 出版日期:1997/06/30
  • 語言:繁體中文


英漢比較與翻譯









房地產投資須知--法規與實務



土地稅法令精解



不動產行銷學



土地開發實務 2(合建篇)





內容來自YAHOO新聞

羽球/王子維衛冕失利 亞軍獲國手資格

記者鄭廷瑋/綜合報導

104年第二次全國羽球排名賽3日圓滿落幕,第一次排名賽的男單冠軍王子維前天不敵合庫林家翾無緣衛冕,今日在亞軍戰中遇上30歲老將薛軒億以21:16、21:18「直落二」勝出,搶下最後一席男單奧運第二階段培訓國手資格。

王子維這次參賽原以衛冕為目標,以亞軍作收他表示尚在可接受範圍內。

「這次個人狀態不太理想,對球的掌握性不佳,原本以衛冕為目標,拿亞軍還可以接受。」王子維說。

其他推薦文章



新聞來源https://tw.news.yahoo.com/羽球-王子維衛冕失利-亞軍獲國手資格-133031388.html

















英漢比較與翻譯



博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
BF8FDC638E2B00D6
arrow
arrow

    nhsq0lw91z 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()